Beispiele für die Verwendung von "Furcht erregend" im Deutschen

<>
Berts Bisexualität war aufregend für Tom und erregend für Mary. Bert's bisexuality was troubling Tom and excited Mary.
Er hat Furcht vor dem Tod. He is afraid of death.
Ihre Krankheit ist nicht Besorgnis erregend. Her illness is not such as to cause anxiety.
Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof. She ran to the station for fear that she would miss the train.
Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht. I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.
Furcht ist ein großer Motivator. Fear is a great motivator.
Ich ging ganz leise aus Furcht, das Baby aufzuwecken I walked softly for fear of waking the baby.
Das Kind war vor Furcht gelähmt. The child was paralyzed with fear.
Furcht ließ ihn verstummen. Fear robbed him of speech.
Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam. She walked slowly for fear she should slip.
Ich habe Furcht vor Hunden. I am afraid of dogs.
Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen! Don't be controlled by your fear.
Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht. Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
Er wurde von Furcht ergriffen. He was seized with fear.
Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden. She could not get over her fear of the dark.
Sie wurde von Furcht befallen. Fear fell upon her.
Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden. Man can be subdued through fear.
Seine Augen verrieten seine Furcht. His eyes betrayed his fear.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.