Beispiele für die Verwendung von "Indem" im Deutschen
Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.
Deaf-mute people talk using sign language.
Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang.
Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Indem sie meinen Vater beschimpften, beschimpften sie auch mich.
When they swore at my father, they swore at me too.
Stimmt es, dass du diesen Fluss überquertest, indem du hinüberschwammst?
Is it true that you crossed this river by swimming?
Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst.
You cannot kill yourself by holding your breath.
Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen.
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Tom runinierte die Überraschung, indem er über die Party sprach.
Tom ruined the surprise by talking about the party.
Man versucht die Nahrungsmittelproduktion zu erhöhen, indem man neue Reisarten anpflanzt.
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
Indem er das Geld annahm, verlor er die Achtung des Volkes.
In accepting the money, he lost the respect of the people.
Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
Er verriet uns indem er dem Feind erzählte, wo wir waren.
He betrayed us by telling the enemy where we were.
Herr Potter hält sich in Form, indem er jeden Tag laufen geht.
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte.
She committed suicide by jumping off the bridge.
Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.
They set fire to their neighbour's house in revenge.
Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung