Beispiele für die Verwendung von "Klage führen" im Deutschen

<>
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Mein Mitbwohner hat Klage über den Lärm geführt. My roommate complained about the noise.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund. You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen. I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Nur zwei Wege führen aus diesem Haus. There are only two ways out of this house.
Sie führen ein ausschweifendes Leben. They are leading a loose life.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Bitte führen Sie Ihre Karte ein! Please insert your card.
Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
Die Schwalben führen mit vier zu eins. The Swallows are ahead 4 to 1!
Atomwaffen können zur Vernichtung der Menschheit führen. Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Ich möchte ein komfortables Leben führen. I want to live in comfort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.