Beispiele für die Verwendung von "Wunder" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle32 wonder17 miracle14 sore1
Es geschehen noch Zeichen und Wunder Wonders will never cease
Es war ein wahres Wunder. It was truly a miracle.
Kein Wunder, dass er verhaftet wurde. No wonder he was arrested.
Liebe ist das Wunder der Zivilisation. Love is the miracle of the civilization.
Kein Wunder, dass er so denkt. Small wonder that he thinks so.
Unsere Existenz ist ein Wunder für sich. Our existence is a miracle in itself.
Auf seine Gesundheit wirkte die Medizin Wunder. The medicine did wonders for his health.
Die Liebe ist das Wunder der Zivilisation. Love is the miracle of civilization.
Kein Wunder, dass sie ihn als Vorsitzenden gewählt haben. No wonder they have elected him chairman.
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder. He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.
Es ist kein Wunder, dass sie nicht gehen möchte. It is no wonder that she didn't want to go.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Our escape was nothing short of a miracle.
Es ist ein Wunder, dass sie noch wach sind. It's a wonder they're still awake.
Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat. Christ is believed to have worked many miracles.
Es ist kein Wunder, dass er so etwas sagen sollte. It is no wonder that he should say such a thing.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Nothing but a miracle can save her now.
Es ist kein Wunder, dass er dein Angebot abgelehnt hat. No wonder he refused your offer.
Um dort herauszukommen, bräuchte er ein Wunder, nicht wahr? He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
Es ist kein Wunder, dass ein Mann seiner Kapazität erfolgreich ist. It is no wonder that a man of his ability is successful.
Es ist ein Wunder, dass ich den Krebs überwunden habe. It's a miracle that I've got over cancer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.