Beispiele für die Verwendung von "Zeigen" im Deutschen mit Übersetzung "be"

<>
Zeigen Sie, dass die Matrix diagonalisierbar ist. Show that the matrix is diagonalisable.
Zeigen Sie auf der Karte, wo das ist Show on the map where that is
Ich werde dir zeigen, dass ich Recht habe. I'll show you that I am right.
Bitte zeigen Sie mir, wo die nächste Bank ist? Please show me where the nearest bank is
Die Zeit wird zeigen, wer von uns recht hat. Time will show which of us is right.
Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen. It is rude to point at people.
Können Sie mir auf dieser Karte zeigen, wo wir sind? Can you show me where we are on this map?
Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir den Weg zu zeigen. You are very kind to show me the way.
Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen. It is very kind of you to show me the way.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen. Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
Ich kann euch meine Zähne nicht zeigen. Sie sind in einem schlechten Zustand. I cannot show my teeth. They are in a bad state.
Wir zeigen nun, wie dieses Lemma angewendet werden kann, um unser Haupttheorem zu beweisen. Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem.
Ich weiß nicht, ob du bereit bist zu sehen, was ich dir zeigen will. I don't know whether you are ready to see what I want to show you.
Es ist nicht ausreichend zu zeigen, dass diese zwei Partikel sich mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten bewegen. It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme? If I showed you my house, my neighborhood back then, would you understand where I am from?
Die Maske der Nacht liegt auf meinem Gesicht, sonst würde meine glühende Wange dir zeigen, wie beschämt ich bin. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen. In England the waiter asked us, "How much beer would you like, a half pint or a pint?" Having no idea how much that would be, we asked him to show us the glasses.
Jetzt zeig mal, was du kannst! Now the ball is in your court!
Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an. My data-burning software is showing an error message.
Die Statistik zeigt, dass unser Lebensstandard hoch ist. The statistics show that our standard of living is high.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.