Beispiele für die Verwendung von "außer kontrolle geraten" im Deutschen

<>
Der Junge ist außer Kontrolle geraten. The boy has got out of hand.
Das Feuer ist außer Kontrolle geraten. The fires got out of control.
Der Roboter geriet außer Kontrolle. The robot went out of control.
Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle. He is out of control when drunk.
Die Inflation gerät außer Kontrolle. Inflation is getting out of control.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Liest du etwas außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle. She has good control over her class.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. She was wearing nothing but her underwear.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle. She can't control her emotions.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Die Situation entglitt ihrer Kontrolle. The situation got out of their control.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. The plane took off and was soon out of sight.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. My English teacher advised me to read these books.
Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten. The group of noisy boys was getting out of hand.
Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. I advised him not to drive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.