Beispiele für die Verwendung von "auf der hand liegen" im Deutschen

<>
Ihm fiel das Glas aus der Hand. The glass dropped from his hand.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Mary hat eine Blume in der Hand. Mary has a flower in her hand.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. There were more than fifty girls at the party.
Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her. With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Er hatte ein Buch in der Hand. He had a book in his hand.
"Und wenn dein Bruder ohne Ankündigung morgen auf der Party erschiene?" "Ich würde mich sehr freuen, dass er gekommen ist." "And if your brother turned up at the party without notice tomorrow?" "I would be very happy that he came."
Er lebt von der Hand in den Mund. He lives from hand to mouth.
Er wurde überfahren, und war auf der Stelle tot. He was run over and killed on the spot.
Diese heimatlosen Menschen leben von der Hand in den Mund. Those homeless people are living hand-to-mouth.
Stimmt es, dass du auf der Feier Tango tanztest? Is it true that you danced tango in that party?
Sie hat ihn bei der Hand gepackt. She grabbed him by the hand.
Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft. There is only one store on the whole island.
Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen. He wrenched the letter from my hand.
Er ist auf der Heimreise. He's homeward bound.
Er nahm sie bei der Hand. He took her by the hand.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Rate, was ich in der Hand halte! Guess what I'm holding in my hand.
Die „Trikolore“ ist nicht die einzige Trikolorenflagge auf der Welt. The "tricolor" isn't the only tricolor flag in the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.