Beispiele für die Verwendung von "aufgegeben" im Deutschen mit Übersetzung "give up"

<>
Mary hat das Rauchen aufgegeben. Mary has given up smoking.
Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben. My father has given up smoking recently.
Tom hat die Hoffnung noch nicht aufgegeben. Tom hasn't given up hope.
Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen. I gave up keeping up with trends.
Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben. Without your encouragement, I would have given up this plan.
Nach welcher Methode haben Sie das Rauchen aufgegeben? What method did you use to give up smoking?
Ohne Ihre Ermutigung würde ich den Plan aufgegeben haben. Without your encouragement, I should have given up the plan.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben. The plan was given up under the pressure of public opinion.
Wegen dem schlechten Wetter habe ich die Idee aufgegeben, die Sehenswürdigkeiten der Stadt anzuschauen. I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Bart wachsen zu lassen, aber ich habe den Gedanken, mir einen wachsen zu lassen, wieder aufgegeben. He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
Ich musste meinen Plan aufgeben. I had to give up my plan.
Du kannst genauso gut aufgeben. You may as well give up.
Ich musste mein Vorhaben aufgeben. I had to give up my plan.
Du hast verloren, gib auf! You have lost, give up!
Krankheitshalber musste er das Rauchen aufgeben. Due to illness, he had to give up smoking.
Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. You must not give up hope.
Du sollst sofort das Rauchen aufgeben. You are to give up smoking at once.
Ich würde lieber sterben, als aufgeben. I'd prefer to die rather than give up.
Ich überredete ihn, die Idee aufzugeben. I persuaded him to give up the idea.
Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben. It is difficult to give up smoking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.