Beispiele für die Verwendung von "auseinander brechen" im Deutschen

<>
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde. He is the last man to break his promise.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Hackers break into computers without permission.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Civil wars are occurring in many countries.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Tom wollte Mary nicht das Herz brechen. Tom didn't want to break Mary's heart.
Ich glaube, ich muss brechen. I feel like throwing up.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? What time do we leave?
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. It is not good to break a promise.
Man sollte seine Versprechen nicht brechen. You shouldn't break your promises.
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf. We'll leave tomorrow, weather permitting.
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde. You can trust that I will never break my promise.
Alle Kinder brechen in schallendes Gelächter aus. All the children burst out laughing.
Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen. We must not break our promise.
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen. The ice will give under your weight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.