Beispiele für die Verwendung von "auskommen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle14 do without5 get along3 get on1 make do1 andere Übersetzungen4
Wir müssen ohne Zucker auskommen. We have to do without sugar.
Mit ihm ist kein Auskommen. There is no getting along with him.
Gäbe es in der Welt nicht so etwas wie Zurschaustellung, dann — das ist meine Privatmeinung, und ich hoffe, sie stimmen mir zu — würden wir beträchtlich besser mit einander auskommen, als wir es derzeit tun, und könnten eine unendlich liebenswürdigere Gesellschaft sein, als wir es derzeit sind. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Wir müssen mit dem auskommen, was wir haben. We must make do with what we have got.
Wir können ohne Wasser nicht auskommen. We cannot do without water.
Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann. He was the sort of man you could get along with.
Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen. I cannot do without this dictionary.
John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. John has to do without a stereo for the time being.
Weil ich nicht genug Geld habe, werde ich diesen Winter ohne einen neuen Mantel auskommen müssen. As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.
Mein Vater fragte mich, ob ich gut mit der Familie Jones auskomme. My father asked me if I got along well with the Jones family.
Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen. He had to go without food for days.
Ich kann auch ohne ihre Hilfe auskommen. I can dispense with her help.
Ich kann mir kein neues Auto leisten, also werde ich mit diesem auskommen müssen. I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.
Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann. I wonder whether a man could live with only two hours' sleep a night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.