Beispiele für die Verwendung von "bemerkbar machen" im Deutschen

<>
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Du musst es machen. You have to do it.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Wir machen oft Fehler. We often make mistakes.
Ich werde es nie wieder machen. I will not do it again.
Könnten Sie es leiser machen? Could you turn it down?
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. It is cruel to mock a blind man.
Ich sollte das Mittagessen machen. I should be making lunch.
Tom muss das jetzt nicht machen. Tom doesn't have to do that now.
Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen. It is necessary to take some exercise every day.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Ich habe beschlossen, uns etwas zu essen zu machen. I've decided to make something for us to eat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.