Beispiele für die Verwendung von "bereits seit langem" im Deutschen

<>
Ich habe ihn seit Langem nicht gesehen. I haven't seen him for a long time.
Das sind die besten Neuigkeiten, die ich seit langem gehört habe. That's the best news I've heard in a long time.
Ich bitte dich, verzeih mir, dass ich seit langem nicht geschrieben habe. Please forgive me for not having written for a long time.
Vor Kurzem ging ich auf meinem Nachhauseweg von der Schule in eine Gebrauchtbuchhandlung und fand dort zufällig ein Buch, nach dem ich schon seit Langem gesucht hatte. The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
Du hättest das seit langem erledigen können. You should have completed it long ago.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. When we arrived at the stadium, the game had already started.
Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen. A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo. He's already been in the toilet for quite a while.
Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben. You will have heard this story before.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Ich bin seit gestern beschäftigt. I have been busy since yesterday.
Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht. I'm sorry, today is fully booked.
Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart. I know that German with a long beard.
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe. My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Ich war bereits dreimal in Kyoto. I have visited Kyoto three times.
Die grosse Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib? The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen. It's been ages since we last met.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Tom ist seit einem halben Jahr arbeitslos. Tom's been out of work for half a year.
Sie haben bereits begonnen. They have already begun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.