Beispiele für die Verwendung von "besorgte" im Deutschen

<>
Sein Vater besorgte ihm Aufnahmen von Vogelgesängen. His father got records of bird songs for him.
Ich war sehr um sie besorgt. I was very worried about her.
Besorge dir einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen. We got to get you a real man.
Ich bin sehr um seine Gesundheit besorgt. I am very concerned about his health.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. I will provide you all the necessary information.
Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt. I'm worried because of his health.
Besorgt mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Hier, ich habe uns eine Flasche Wein besorgt. Here, I got us a bottle of white wine.
Ich bin um seinen schlechten Gesundheitszustand besorgt. I am concerned about his poor health.
Sie haben Essen für die Kriegsopfer besorgt. They provided food for the war victims.
Ich war um seine Gesundheit besorgt. I was worried about his health.
Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Ich bin wegen des trockenen Hustens meiner Frau besorgt. I'm concerned about my wife's hacking cough.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen. He will provide you with what you need.
Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt. I'm very worried about your health.
Besorgen Sie mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern? Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen. Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.