Beispiele für die Verwendung von "betrachtete" im Deutschen mit Übersetzung "consider"

<>
Er betrachtet sich als Sittenwächter. He considers himself a guardian of moral standards.
Tom betrachtet Mary als Heldin. Tom considers Mary to be a heroine.
Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten. They consider him their best employee.
Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter. They consider him their best employee.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. You must consider this problem as a whole.
Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen. Some consider language as a form of knowledge.
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet. Japanese people are considered to be polite.
Ich betrachte dich als einen meiner nächsten Freunde. I consider you one of my closest friends.
Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet. We considered the problem from all angles.
Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten. We can consider the problem from several standpoints.
Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet. Nowadays school is considered a representation of the world.
Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls. We consider now pairwise non-isomorphic factor modules of this faithful module.
Niemand weiß genau, wie viele Menschen sich als Hippies betrachteten. No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet. In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
Jeder der Eingeborenen hatte ein Amulett, das sie als ihr echtes Herz betrachteten. The natives each had an amulet, which they considered their true heart.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen. Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt. For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.