Beispiele für die Verwendung von "bleibt" im Deutschen
Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus.
Pinochet remains in hospital due to heart problems.
Die Grenze zwischen den beiden Nachbarländern bleibt geschlossen.
The border between the two neighbouring countries remains closed.
Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt.
Drink everything up, so that nothing remains inside.
Tom bleibt am Wochenende gern zu Hause und liest Bücher.
Tom likes to stay home and read books on weekends.
Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen.
The best bet on a rainy day is to remain indoors.
Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist.
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung