Beispiele für die Verwendung von "brachte" im Deutschen mit Übersetzung "bring"

<>
Tom brachte reichlich Essen mit. Tom brought plenty of food.
Er brachte uns traurige Nachrichten. He brought us sad news.
Vulkanasche brachte den Flugverkehr zum Erliegen. Volcanic ash brought aviation to a standstill.
Kelly brachte Licht in die Angelegenheit. Kelly brought the matter to light.
Tom brachte seinen Hund zu Mary. Tom brought his dog over to Mary's house.
Meine Tante brachte mir einige Blumen. My aunt brought me some flowers.
Tom brachte seine jüngere Schwester mit. Tom brought along his younger sister.
Sie brachte mir eine Tasse Tee. She brought a cup of tea to me.
Tom brachte Mary ein Geschenk mit. Tom brought a gift for Mary.
Das Foto brachte mir Kindheitserinnerungen zurück. The photograph brought back memories of my childhood.
Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück. The picture brought back a lot of memories.
Sie brachte Äpfel, Orangen und so weiter mit. She brought apples, oranges, and so on.
Der Kauf brachte seine Rechnung auf einhundert Dollar. The purchase brought his bill to 100 dollars.
Seine neue Arbeit brachte ihm ein schönes Einkommen. His new job brought him a handsome income.
Ich brachte mit ihr ein Kind zur Welt. I brought a child into the world with her.
Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte! Look what she brought me for my birthday!
Betty brachte einige Rosen und Jane einige Nelken. Betty brought some roses and Jane some carnations.
Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden. The heavy rain brought the flood, causing damage.
Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich. The brandy brought him around in no time.
Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee. No sooner had we sat down than she brought us coffee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.