Beispiele für die Verwendung von "bringen" im Deutschen mit Übersetzung "make"

<>
Eine Illustration kann es auf den Punkt bringen. An illustration may make the point clear.
Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen. It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
Es gibt nichts, was ich jemals sagen könnte, das Tom dazu bringen würde, seine Ansicht zu ändern. There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind.
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst. It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig. It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Ich brachte sie zum Weinen. I made her cry.
Sie brachte ihn zum Weinen. She made him cry.
Das brachte mich zum Lachen. That made me laugh.
Ich brachte ihn zum Weinen. I made him cry.
Er brachte sie zum Weinen. He made her cry.
Sie brachte mich zum Lächeln. She made me smile.
Das brachte mich zum Lachen. That made me laugh.
Sie brachte mich zum Lächeln. She made me smile.
Sie brachten ihr Mathematik bei. They made her learn maths.
Du bringst mich zum Erröten. You're making me blush.
Du bringst mich zum Träumen. You make me dream.
Seine Geschichte brachte uns zum Lachen. His story made us laugh.
Seine Witze brachten uns zum Lachen. His jokes made us laugh.
Sie brachten sie dazu zu gehen. They made her go.
Seine Witze brachten uns zum Lachen. His jokes made us laugh.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.