Beispiele für die Verwendung von "dachte sich" im Deutschen

<>
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. He thought of them yearning for fame.
Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja". He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
Als ich ihn kennenlernte, dachte ich, er spielt sich auf. When I first met him, I thought he was putting on airs.
Sie dachte von sich selbst, dass sie nett genug sei. She thought of herself as being charming enough.
Der Mann, von dem ich dachte, er sei sein Vater, erwies sich als jemand völlig Fremdes. The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
Dann dachte seine Mutter nach. Then his mother thought.
Ich dachte mir nichts dabei I meant no harm by it
Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest? What do you imagine when you see that picture?
Welcher Grund ließe sich denken? Can you think of any reasons?
Ich dachte, du wärest glücklich. I thought you were happy.
Diese Uhr ist für dich gedacht. This watch is meant for you.
Ich hätte nie gedacht, dass du das sagen würdest. I never imagined that you would say that.
Welcher Grund ließe sich denken? Can you think of any reasons?
Ich dachte, es wäre wahr. I thought it was true.
Ich denke, du weißt, was ich meine. I think you know what I mean.
Sie ist nicht der Typ Mädchen, an den du denkst. She is not such a girl as you imagine.
Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist. We think the reason for his success was because of hard work.
Tom dachte viel an Mary. Tom thought about Mary a lot.
Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach. I mused on the meaning of his painting.
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden. I never imagined we'd end up like this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.