Beispiele für die Verwendung von "dahin" im Deutschen

<>
Wie oft gehst du dahin? How often do you go there?
Wie oft bist du dahin gegangen? How many times have you gone there?
Viele meiner Freunde gehen heute Abend dahin. Lots of my friends are going there tonight.
Ich habe vorgeschlagen, er gehe sofort dahin. I suggested that he go there at once.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht. It is up to you to decide whether we will go there or not.
Wir müssen dahin gehen, ob wir wollen oder nicht. We must go there whether we like it or not.
Ich habe Tom nicht darum gebeten, dahin zu gehen. I didn't ask Tom to go there.
Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist. First of all, I want you to tell me how did you get there.
Du sagst, du willst nach Boston? Warum in Herrgotts Namen willst du denn dahin? You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?
In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen. The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there.
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. I hope this good weather will hold till then.
Der Verkehr kroch im Schneckentempo dahin. The traffic crept along at a snail's pace.
Bis dahin eine gute Zeit Have a nice time until then
Geh dahin, wo der Pfeffer wächst Jump in the lake
Setz dich dahin, wo du willst. Sit wherever you like.
Bis dahin war er bei seinem Onkel gewesen. Up to that time he had been staying with his uncle.
Nie hatte ich bis dahin diese Fischart gesehen. I had never before seen this species of fish.
Die gute alte Zeit ist für immer dahin. The good old days have gone, never to return.
Diese Fischart hatte ich bis dahin noch nie gesehen. I had never before seen this species of fish.
Heimweh ist die Sehnsucht dahin zu gehen, wo du herkommst. Homesickness is a longing to go back to where you are from.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.