Beispiele für die Verwendung von "darüber breiten" im Deutschen

<>
Ich habe keine breiten Hüften. I don't have wide hips.
Sie will nicht darüber sprechen. She doesn't want to talk about it.
Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“ Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,—"With broad flat nails."
Warum habt ihr uns nicht früher darüber informiert? Why didn't you tell us about this sooner?
Sie durchschwamm den breiten Fluss. She swam across the wide river.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. She knows more than she's letting on.
Denk darüber nach, was du getan hast. Reflect on what you have done.
Das sind die Fakten. Denkt mal darüber nach! These are the facts. Think hard about them!
Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht. No matter how much I consider it I do not understand.
Ich werde darüber nachdenken. I'll think about it.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe. I don't care what people think about the way I dress.
Sie wird nie darüber sprechen. She will never talk about it.
Ich denke darüber nach, ins Ausland zu gehen. I'm thinking of going abroad.
Es kann darüber verhandelt werden. It's open to negotiation.
Sie sprechen darüber, was sie singen wird. They are talking about what they will sing.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Hast du je darüber nachgedacht? Have you ever thought about that?
Er wollte nicht weiter darüber reden. He didn’t want to talk about it further.
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden? Have you ever thought about donating your organs after you die?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.