Beispiele für die Verwendung von "darf" im Deutschen

<>
Niemand darf ohne Erlaubnis gehen. No one is to leave without permission.
Der Papst darf nicht heiraten. The Pope has no right to marry.
Man darf ihm nicht trauen. You should not trust him.
Darf ich Sie etwas fragen? Do you mind if I ask you a question?
Darf man mit Blitz fotografieren? Is it allowed to take pictures with flash?
Jeder darf seine eigene Meinung haben. Everyone is entitled to his own opinion.
Er darf das Land nicht verlassen. He's not allowed to leave the country.
Man darf unter Alkoholeinfluss nicht fahren. Don't drive under the influence of drink.
Man darf die Kunstwerke nicht anfassen. You are not permitted to touch the art.
Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen? Is it all right to take pictures in this building?
Wie viele Zigaretten darf ich zollfrei mitnehmen? How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
In diesem Fluss darf man nicht schwimmen. Swimming is not allowed in this river.
Darf ich noch ein bisschen Milch haben? Am I allowed a little more milk?
Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden. No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Auf dieser Straße darf man nicht links abbiegen. You are not allowed to turn left on this street.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen. One shouldn't wonder about that as that was to be expected.
Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! Don't expect others to think for you!
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.