Beispiele für die Verwendung von "den Stein ins Rollen bringen" im Deutschen

<>
Er wog den Stein in seiner Hand. He weighed the stone in his hand.
Wer warf den Stein auf meinen Hund? Who threw a stone at my dog?
Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben. He tried in vain to lift up the stone.
Steter Tropfen höhlt den Stein Constant dripping wears the stone
Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen. Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein. Let him who is without sin cast the first stone.
Lassen wir heute den das Geschirr spülen, der bei Schere, Stein, Papier verliert! Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
Ich gebe euch einen kurzen Text auf Esperanto und eine Vokabelliste, die ausreicht um den Text ins Englische zu übersetzen. I'll give you a short text in Esperanto and enough vocabulary for you to translate this text into English.
Er kickte den Ball ins Tor. He kicked the ball into the goal.
Eine Illustration kann es auf den Punkt bringen. An illustration may make the point clear.
Er warf den Brief ins Feuer. He threw the letter into the fire.
Sein Schäfchen ins Trockene bringen. To feather one's own nest.
Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen. As for dogs, customers may not bring them into this store.
Weihnachten ist eine gute Zeit, um neues Spielzeug auf den Markt zu bringen. Christmas is a good time to market new toys.
Du mußt den Tatsachen ins Auge blicken. You have to face the facts.
Er steckte den Schlüssel ins Schloss. He put the key in the lock.
Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen. He rendered the passage into English.
Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen. It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt! We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.