Beispiele für die Verwendung von "drum herum" im Deutschen

<>
Wo es drum geht ist, dass Sie ihnen keine Grammatik beigebracht haben. The point is that you didn't teach them grammar.
Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen. My brother hung the picture upside down.
Sie wollte eine Frage äußern; drum hob sie ihre Hand. She wanted to ask a question, so she raised her hand.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Die düstre Nacht verschleiert mein Gesicht, drum kannst du mein Erröten nicht erspähn. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Tatsächlich waren viele meiner frühesten Erinnerungen Theorien, die ich mir über die Welt um mich herum gemacht habe. In actual fact, many of my earliest memories are theories I had about the world around me.
Es ist schade drum It's such a shame
Spiel nicht mit meinen Papieren herum. Don't monkey around with my papers.
Er schlich herum zur Hintertür. He sneaked around to the back door.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Ein Kaninchen rennt im Garten herum. A rabbit is running in the garden.
Du warst doch schon einmal hier, bitte führe mich herum. As you have often been here before, show me around, please.
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum. That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Er läuft in Unterwäsche herum. He's walking around in his underwear.
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum. Mr Brown always carries a book with him.
Renn nicht wie wild im Raum herum. Don't run about wildly in the room.
Wir wanderten einmal um den See herum. We have walked all around the lake.
Tom läuft ohne Hemd herum. Tom is shirtless.
Der Jersey-Strand ist eine Uferregion rund um eine kleine Insel vor der Küste der Normandie herum, genannt Jersey. The Jersey shore is a shore around a small island, off of the coast of Normandy, called Jersey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.