Beispiele für die Verwendung von "durch die ganze Welt" im Deutschen

<>
Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen. Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Sie reiste um die ganze Welt. She traveled all over the world.
Die ganze Welt schaut zu. The whole world is watching.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
Die Vereinigten Staaten exportieren Weizen in die ganze Welt. The United States exports wheat all over the world.
Zu der Zeit hungerte die ganze Welt. At that time, the whole world was hungry.
Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen. The heart and mystery of his philosophy was, to look upon the world as a gigantic practical joke.
Die ganze Welt war an dem Krieg beteiligt. The whole world was involved in the war.
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Wo bist du die ganze Zeit gewesen? Where have you been all this time?
Sie wurde durch die Herausgabe ihres ersten Romans entmutigt. She was discouraged from publishing her first novel.
Von hier kannst du die ganze Stadt sehen. You can see the whole city from here.
Durch die Hitze ist das Fleisch verdorben. The heat was responsible for the meat going bad.
Die Lichter in der Küche brannten die ganze Nacht. The lights in the kitchen burned all night.
Bring diesen schmutzigen Hund nicht durch die Küche. Don't bring that dirty dog through the kitchen.
Du würdest staunen, wenn ich dir die ganze Wahrheit sagte. If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Der Reispreis wird durch die Regierung reguliert. Rice prices are regulated by the government.
Neulich hat es die ganze Zeit geregnet. It's been raining all the time recently.
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft. An ostrich does not fly through the air.
Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht. He made up the whole story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.