Beispiele für die Verwendung von "eben" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle19 just11 andere Übersetzungen8
Sie möchte eben beachtet werden. She just wants attention.
Das leuchtet mir eben nicht ein. That just doesn't make sense to me.
Ich habe eben deinen Vater getroffen. I met your father just now.
Er hat den Bus eben verpasst. He just missed the bus.
Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen. A huge tanker put off just now.
Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich. I want to get married, just not to you.
Er ist eben der Mann für den Job. He is just the man for the job.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Das ist es ja eben That's it
Lass uns eben einen Happen essen. Let's catch a quick bite.
Er ist eben eine große Flasche. Well, he's a right scallywag.
Er entdeckte fünf Fehler in eben so vielen Zeilen. He spotted five mistakes in as many lines.
Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen? Would you please have a look at this document?
Wieso Sätze? …könnte man Fragen. Weil Sätze eben interessanter sind. Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! If they don't have bread, let them eat cake.
Wenn dich das Leben mit Zitronen bedenkt, dann mache daraus eben Limonade. When life gives you lemons, make lemonade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.