Beispiele für die Verwendung von "eigentlich nicht" im Deutschen

<>
Du solltest eigentlich nicht rausgehen. You ought not to go out.
Das sollte eigentlich nicht passieren. It's not supposed to happen.
Das hätte eigentlich nicht passieren sollen. This was not supposed to happen.
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. It wasn’t supposed to be this way.
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Why don't we go and see a movie?
Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst. I shouldn't have to tell you to do your homework.
Ich weiß eigentlich nicht. I don't really know.
Wir haben den Unfall eigentlich gar nicht gesehen. We didn't actually see the accident.
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. Whenever googling, I always love finding what I am not looking for.
Eigentlich ist er gar nicht der Geschäftsführer. He isn't actually the manager.
Eigentlich ist Maria eine moderne junge Frau, aber sie ist abergläubisch wie meine Oma. Actually, Maria is a modern young woman, however, she is as superstitious as my grandmother.
Vertraue ihm nicht. Don't trust him.
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Who came up with that idea in the first place?
Ich kann nicht wie eine Katze miauen. Ich bin eine Maus! I cannot meow like a cat. I'm a mouse!
Das Mädchen sagte, dass sie mit ihrer Mutter einkaufen war, ungeachtet dessen, was sie eigentlich gefragt wurde. The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
Enttäuscht mich nicht. Don't let me down.
Was bedeutet es eigentlich? What does it actually mean?
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos. Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.