Beispiele für die Verwendung von "eigentlich" im Deutschen

<>
Du solltest eigentlich nicht rausgehen. You ought not to go out.
Wie faul bist du eigentlich? How lazy you are!
Wie alt bist du eigentlich? By the way, how old are you?
Wir könnten eigentlich auch warten. We may as well wait.
Das sollte eigentlich nicht passieren. It's not supposed to happen.
Ich wollte dir eigentlich schreiben. I meant to have written to you.
Warum kümmert mich das eigentlich? Why do I even care?
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Who came up with that idea in the first place?
Das hätte eigentlich nicht passieren sollen. This was not supposed to happen.
Es schien eigentlich schlecht zu sein. It seemed rather to be bad.
Für wen hältst du dich eigentlich? Who do you think you are?
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. It wasn’t supposed to be this way.
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Why don't we go and see a movie?
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. In fact, I should thank you for this.
Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Verwende nicht "entdecken", wenn du eigentlich "erfinden" meinst. Don't use "discover" when you mean "invent".
Was treibt die Leute eigentlich dazu, die FDP zu wählen? What is it that impels people to vote for the FDP?
Da kommt ein Bus. Da könnten wir eigentlich auch gleich damit fahren. Here comes a bus. We might as well take it.
Die ganze Mannschaft ist enttäuscht. Wir hätten das Spiel eigentlich gewinnen müssen. As a team, we are disappointed. We should have won the game.
Ich wollte eigentlich mit ihr gehen, aber ich hatte zu viel zu tun. I intended to go with her, but I was too busy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.