Beispiele für die Verwendung von "einmal jährlich" im Deutschen

<>
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Das Treffen wird jährlich abgehalten. The meeting is held annually.
Dann wollen wir einmal die Gegenseite hören! Let's hear the other side.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu. The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
Auf einmal begann es stark zu regnen. All at once it began to rain heavily.
Circa zwei Millionen Pfund Mehl werden jährlich exportiert. About two million pounds of flour are exported annually.
Nicht noch einmal! Not again!
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen. A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
Hast du schon einmal eine von Toms Konferenzen besucht? Have you ever attended one of Tom's conferences?
Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt jährlich verhungern? Do you know how many people in the world starve to death every year?
Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren? Have you ever ridden in a hot air balloon?
Ich schreibe meiner Mutter einmal pro Monat einen Brief. I write to my mother once a month.
Tom kann nicht einmal so tun, als möge er Mary. Tom can't even pretend to like Mary.
Hast du schon einmal eine Körperbemalung versucht? Have you ever tried body painting?
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen. I have a feeling that I have been here before.
Hast du schon einmal deinen Garten bewässert? Have you ever watered your backyard?
Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen. It is no use trying again.
Dem Lehrer machte es nichts aus, das Problem noch einmal zu erklären. The teacher didn't mind explaining the problem again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.