Beispiele für die Verwendung von "ergeben" im Deutschen

<>
Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt. A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Sie ist ihrem Mann ergeben. She is devoted to her husband.
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. The Guard dies, but it does not surrender!
Sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung Arising from their failing
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. The Guard dies, but it does not surrender!
Wenn du dich nicht ergibst, so wirst du sterben! If you do not surrender, you will die!
Seine Witze ergeben keinen Sinn. His jokes make no sense.
Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr. Traditions no longer make any sense.
Sie sind ihrem Herren treu ergeben. They are loyal to their master.
Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat. I heard that he gave himself up to the police.
Zehntausend plus fünftausend und fünf Cent ergeben fünfzehntausend und fünf Cent. Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents.
Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist. Don't speak lightly of a true heart, which is all your own.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Gäbe es einen Markt für Sätze, würden unsere grammatischen Spekulationen mi einem Mal einen Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.