Beispiele für die Verwendung von "ernsthaft" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle29 serious18 seriously6 earnest1 grave1 andere Übersetzungen3
Meine Mutter ist ernsthaft krank. My mother is seriously ill.
Vor der Prüfung begann er, ernsthaft zu lernen. Before the exam, he began to study in earnest.
Warst du mal ernsthaft krank? Have you ever had a serious illness?
Mein Schoßhund war ernsthaft krank. My pet dog was seriously ill.
Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt. Seriously? I haven't noticed.
Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt. It is said that she is seriously ill.
Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen. Let's have a serious talk about your future.
Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen. I didn't consider the subject seriously.
Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung. We entered into a serious conversation.
Die Atombombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit. The atomic bomb is a grave threat to mankind.
Es gibt da ein ernsthaftes Problem. There is a serious problem.
Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache. Getting married is a serious matter.
Hattest du schon einmal eine ernsthafte Erkrankung? Have you ever had any serious illness?
In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus. A serious epidemic has broken out in Beijing.
Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung. Our cities create serious pollution problems.
Warum stellte er mir plötzlich so eine ernsthafte Frage? Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
Die Firma befindet sich in einem ernsthaften geschäftlichen Abschwung. The company is caught up in a serious business slump.
Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit. This kind of bomb is a serious menace to mankind.
Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereigten Staaten. Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.