Beispiele für die Verwendung von "ertrage" im Deutschen

<>
Ich ertrage es nicht länger! I can't bear it any longer.
Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht. I can't stand his impoliteness.
Ich ertrage es nicht, wenn so viele Autos gleichzeitig hupen! I can't stand so many cars honking their horns at the same time!
Ich kann seinen Anblick nicht ertragen. I can't bear the sight of him.
Ich kann sie nicht ertragen. I can’t stand her.
Ich kann laute Kinder nicht ertragen. I cannot tolerate noisy children.
Ich kann es nicht ertragen, diese Kerle zu sehen. I can't abide to see such fellows.
Sie haben viele Schwierigkeiten ertragen. They endured many difficulties.
Warum erhöhen sich die Erträge bei herbizidresistenten Sorten? Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
Ich kann diese Hitze nicht ertragen I can't bear this heat
Ich kann den Schmerz nicht ertragen. I can't stand this pain.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Sie kann den Lärm nicht ertragen. She can't bear the noise.
Ich kann sein Benehmen kaum ertragen. I can hardly stand his behavior.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen. I cannot bear the pain any more.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen. I cannot stand this noise.
Ich konnte es nicht ertragen, sie anzusehen. I couldn't bear to look at her.
Ich kann ihre Eifersucht nicht ertragen. I can't stand her jealousy.
Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. I can barely stand his behavior.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.