Sentence examples of "fand heraus" in German

<>
Translations: all22 find out21 discover1
Ich fand heraus, wie das Problem zu lösen ist. I found out how to solve the problem.
Ich habe die Wahrheit herausgefunden. I found out the truth.
Heute habe ich herausgefunden, dass es einen Film mit dem Titel "Die Russen kommen! Die Russen kommen!" gibt. Today I discovered that there's a movie called "The Russians are coming! The Russians are coming!"
Wir haben herausgefunden, wo er wohnt. We found out where he lives.
Sie werden es früher oder später herausfinden. They will find out sooner or later.
Ruf mich an, wenn du etwas herausfindest. Give me a ring if you find out anything.
Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war. We found out that he was her father.
Was auch passiert, du wirst es nie herausfinden. Whatever happens, you're never going to find out.
Wie auch immer, du wirst es nie herausfinden. Whatever happens, you're never going to find out.
Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden. I only found out about it purely by accident.
Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat. I'd love to find out why she said so.
Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend. If he finds out, certainly he will be very angry.
Tom bat Mary, herauszufinden, wie man einen Visumantrag stellt. Tom asked Mary to find out how to apply for a visa.
Ich habe herausgefunden, dass ich interessante Sätze über Atomwaffen bilden kann. I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden. We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand. The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist. My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Ich weiß zwar nicht, was hier vor sich geht, aber ich gedenke es herauszufinden. I don't know what's going on around here, but I intend to find out.
Er erinnert sich noch an den Tag, an dem seine Mutter herausfand, dass er rauchte. He still remembers the day his mother found out he was smoking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.