Beispiele für die Verwendung von "festhängen bleiben" im Deutschen
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Today I shall go visit my friend, who is ill and has to stay home.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
Don't faint! Not until you sign the contract.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
I wish I had the time to stay and talk with you.
Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis der Babysitter eintreffen würde.
Tom asked Mary to stay at home until the babysitter got there.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du in diesem Zimmer bleiben.
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung