Beispiele für die Verwendung von "fort schieben" im Deutschen

<>
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Du warst so viele Jahre fort. You have been missing all these years.
Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom. Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.
Er setzte das Experiment fort. He carried on with his experiment.
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich Don't lay the blame on me
Am nächsten Morgen war er fort. The next morning, he was gone.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto used to be called Fort York.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort. He looked back at us many times and walked away.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort. The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. She was tired, but she kept working.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. She is far away, but I still love her.
Mach dich fort! Get away from here.
Setze deine Arbeit fort. Carry on with your work.
Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind. We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
Er nahm Abschied von uns und ging fort. He bade us farewell, and went away.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. They carried on the summit conference till late.
Kümmere dich um die Katze, während ich fort bin. Look after the cat while I'm away.
Fahre mit deiner Geschichte fort! Go ahead with your story.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.