Beispiele für die Verwendung von "friedlichen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle13 peaceful13
Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen. We can make peaceful use of atomic energy.
Der Streit wurde friedlich gelöst. The dispute was settled peacefully.
Sein Großvater ist friedlich gestorben. His grandfather passed away peacefully.
Den meisten Leuten gefallen sternenklare, friedliche Nächte. Most people enjoy starry, peaceful nights.
Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich verstorben. My grandmother went peacefully in the night.
Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich entschlafen. My grandmother went peacefully in the night.
Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich heimgegangen. My grandmother went peacefully in the night.
Wir saßen friedlich beim Abendessen, als ganz plötzlich das Licht ausging. We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land. It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Normalerweise bin ich ein friedlicher Mann. Aber wenn meine Familie bedroht ist dann ist unabsehbar was ich tun werde. Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.