Beispiele für die Verwendung von "ganz" im Deutschen mit Übersetzung "quite"

<>
Ich verstehe Sie nicht ganz I don't quite understand you.
Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos. The housing situation seemed quite hopeless.
Das Stadion war ganz still. The stadium was quite still.
Die Äpfel sind nicht ganz reif. The apples are not quite ripe.
Ich kann es nicht ganz verstehen. I cannot quite understand it.
Das ist ganz nach meinem Geschmack. That's quite to my taste.
Nicht ganz das, was ich will. Not quite what I want.
Ich bin ganz zufrieden mit dir. I am quite pleased with you.
Du hast dich ganz schön verändert. You have changed quite a lot.
Das ist nicht ganz der Fall That's not quite the case
Sie hat sich ganz abscheulich betragen. She behaved quite abominably.
Er machte uns ganz schön viel Ärger. He gave us quite a lot of trouble.
Ich bin nicht ganz auf dem Damm. I am not feeling quite up to par.
Dies ist nicht ganz was ich suche This isn't quite what I'm looking for
Ich bin ganz außer mir über die Sache I'm quite put out about the matter
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein He didn't seem to be quite all here
Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist. It is quite natural for her to get angry.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Ich habe nicht ganz begriffen, was er gesagt hat. I didn't quite make out what he said.
Dank deiner Hilfe konnte ich das Buch ganz gut verstehen. Thanks to your help, I could understand the book quite well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.