Beispiele für die Verwendung von "ganzes russland" im Deutschen
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
It doesn't snow the whole time through in Russia and there are also no bears running in the streets.
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte.
The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
We must take this matter into account as a whole.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia.
Sein ganzes Leben lang wird er sich an jedes Detail dieses Morgens erinnern.
For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben.
I've already spent all my pocket money for this month.
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
Russia is facing great financial difficulties.
Russland ist der größte Staat der Welt und der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
Russia is the biggest state in the world, and The Vatican is the smallest state in the world.
Sie ist nicht so dumm, ihr ganzes Geld für Kleidung auszugeben.
She knows better than to spend all her money on clothes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung