Beispiele für die Verwendung von "gefallen" im Deutschen

<>
In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen. I can't put up with these insults.
Hat es dir heute Nachmittag gefallen? Did you have a good time this afternoon?
Uns allen hat der Film gefallen. We all enjoyed the movie.
Wie hat dir die Party gefallen? How did you enjoy the party?
Wie hat dir das Konzert gefallen? How did you enjoy the concert?
Der Preis für Reis ist gefallen. The price of rice has come down.
Ich bin durch die Prüfung gefallen. I failed the exam.
Wie hat euch das Konzert gefallen? How did you enjoy the concert?
Wie hat Ihnen das Konzert gefallen? How did you enjoy the concert?
Darf Ich Sie um einen Gefallen bitten? May I ask a favour of you?
Den meisten Leuten gefallen sternenklare, friedliche Nächte. Most people enjoy starry, peaceful nights.
Mein Untergebener ist mir in den Rücken gefallen. I was stabbed in the back by my subordinate.
Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen. Tom passed out from the heat.
Der Wechselkurs des Dollars zum Euro ist gefallen. The exchange rate of the dollar versus the euro has declined.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen No one is born a master
Das Kleid im Schaufester ist mir ins Auge gefallen. The dress in the window caught my eye.
Wenn mein Vater nicht im Krieg gefallen wäre, wäre er jetzt über sechzig Jahre alt. If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
Das Konzert hat mir schon gefallen — bis auf die Tatsache, dass es kalt im Saal war. I enjoyed the concert except that the hall was cold.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. I found the book easily though it was dark in the room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.