Beispiele für die Verwendung von "gegenüber liegen" im Deutschen

<>
Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern. Tom is suspicious of Europeans.
Er scheint falsch zu liegen. It seems that he is wrong.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Jemand ließ seinen Schirm liegen. Somebody left his umbrella behind.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Welches Haus ist Ihrem gegenüber? Whose house is across from yours?
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen. A friend of mine recently slipped on a toy car that his son had left lying on the stairs, and has broken his big toe.
Er ist Jazz gegenüber voreingenommen. He has a prejudice against jazz.
Meine Noten liegen über dem Durchschnitt. My grades are above average.
Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen. Everybody showed sympathy toward the prisoner.
Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. He has plenty of money in the bank.
DHast du das je dem Lehrer gegenüber erwähnt? Have you ever mentioned this to the teacher?
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann. A person who won't read has no advantage over one who can't read.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. You like laying on the grass.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. They are facing financial problems.
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden. He was rather shorter with me.
Müssen wir flach auf dem Boden liegen? Do we have to lie flat on the ground?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.