Exemples d'utilisation de "gemeinsamen" en allemand

<>
Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab. All humans on Earth are descended from a common ancestor.
Die Wünsche und Ideen eines Komponisten kreisen um einen gemeinsamen Schwerpunkt. The wishes and ideas of a composer gravitate around a common point.
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren. Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.
Sie haben ein gemeinsames Hobby. They have a common hobby.
Sie einigten sich auf eine gemeinsame Erklärung. They agreed on a joint statement.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle. An own language for each nation and a second that's shared by all.
Aber wir haben gar nichts gemeinsam. But we don't have anything in common at all.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Ich habe viel mit ihm gemeinsam. I have much in common with him.
Ich habe nichts mit ihm gemeinsam. I have nothing in common with him.
In der Regel haben Zwillinge viel gemeinsam. As a rule, twins have a lot in common.
Der Prinz und der Hofnarr hatten viel gemeinsam. The prince and the jester had a lot in common.
Der Fürst und der Hofnarr hatten viel gemeinsam. The prince and the jester had a lot in common.
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen. Although they are twins, they have few interests in common.
Die Japaner haben eine ganze Menge gemeinsam mit den Chinesen. The Japanese have a lot in common with the Chinese.
Ich kann nicht verstehen, warum sie so gute Freunde sind: Sie haben wenig gemeinsam. I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt. The coccyx is a vestigial, that shows the common ancestry of mankind and apes.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !