Beispiele für die Verwendung von "gestehen" im Deutschen

<>
Der Mörder wird sein Verbrechen bald gestehen. The murderer will soon confess his crime.
Er hat die Tat gestanden. He confessed the fact.
Der Mann hat schließlich gestanden. The man finally confessed.
Schließlich gestand der Mann die Tat. The man finally confessed what he had done.
Mary gestand, eine Hexe zu sein. Mary confessed to being a witch.
Tom gestand, Mary ermordet zu haben. Tom confessed to murdering Mary.
Der Mörder hat das Verbrechen gestanden. The murderer confessed his crime.
Der Mörder hat sein Verbrechen gestanden. The murderer confessed his crime.
Mary gestand, dass sie eine Hexe war. Mary confessed to being a witch.
Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden. According to the papers, the man has finally confessed.
Ich gestehe ein, dass meine Übersetzung nicht perfekt ist. I confess my translation is not perfect.
Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, Atheist zu sein. Tom was kicked out of his house by his parents when he confessed to being an atheist.
Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, dass er ein Ohngott war. Tom was kicked out of his house by his parents when he confessed to being an atheist.
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Sie können es ruhig gestehen You may as well own up
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.