Exemplos de uso de "glauben" em alemão

<>
Du musst mir nicht glauben. You don't have to believe me.
Viele glauben, Wale wären Fische. A lot of people think that whales are fish.
Sie besteht in ihrem Glauben. She persists in her belief.
Ich habe meinen religiösen Glauben verloren. I've lost my religious faith.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Wir sind allein in dem Glauben, dass sie eine schöne Frau ist. We are alone in believing that she is a beautiful woman.
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Glauben Sie, ich sei verrückt? Do you think I'm crazy?
Er hat einen festen Glauben. He has a firm belief.
Sie taten einen Sprung in den Glauben. They took a leap of faith.
Wir glauben an die Demokratie. We believe in democracy.
Viele glauben, Fledermäuse wären Vögel. A lot of people think that bats are birds.
Sie bestärkte ihn in dem Glauben, unschuldig zu sein. She helped him in the belief that he was innocent.
Alle Mitglieder, außer mir, haben den Glauben an das, was er sagt. All the members but me have faith in what he says.
Das kann ich kaum glauben. I can hardly believe it.
Glauben Sie, dass er tot ist? Do you think he is dead?
Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen. I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert. The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Manche Leute glauben an Gespenster. Some people believe in ghosts.
Manche glauben das in der Tat. Some do think so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.