Beispiele für die Verwendung von "glaubten" im Deutschen mit Übersetzung "believe oneself"

<>
Übersetzungen: alle531 believe251 think249 believe oneself29 suppose2
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht. Almost all the students believed the rumor.
Sie glaubten, dass die Erde flach sei. They believed that the earth was flat.
Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach. People once believed the world was flat.
Wir glaubten, die Erde drehe sich um die Sonne. We believed that the earth moves round the sun.
Die Dorfbewohner glaubten an ein Leben nach dem Tod. The villagers believed in a life after death.
Man glaubte, Wale seien Fische. It was believed that whales were fish.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Man glaubte, dass Wale Fische wären. It was believed that whales were fish.
Tom glaubte, dass Mary unschuldig war. Tom believed that Mary was innocent.
Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht. It is generally believed that money brings happiness.
Er glaubte, dass die Erde rund ist. He believed that the earth was round.
Man glaubt noch immer an eine Menge Aberglaube. Lots of superstitions are still believed in.
Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat. Christ is believed to have worked many miracles.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. It is believed that whales have their own language.
Man glaubt, dass er das Rennen gewinnen wird. It is believed that he will win the race.
Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte. Joe was believed to have shot the prisoner.
Wie die meisten Inkas glaubte er diese Geschichte. He, like most Incas, believed this story.
Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten. The lawyer believed in his client's innocence.
Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre. It was believed that the earth was flat.
Tom sagte Maria, dass er glaube, was Tom sagt. Tom told Mary that he believed what John said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.