Exemples d'utilisation de "halbe jahrhundert" en allemand
Ich denke, wir sollten besser noch eine halbe Stunde warten.
I think we had better wait another thirty minutes.
Im letzten Jahrhundert gab es viele Revolutionen, aber vielleicht war keine so bedeutend, wie die Revolution der Lebenszeit.
There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution.
Im 19. Jahrhundert wurden viele Afrikaner als Sklaven in die USA verkauft.
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
Wie viele Menschen werden in einem Jahrhundert auf der Erde leben?
How many people will be living on Earth in one century?
Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen.
It took me half an hour to work out this problem.
Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.
The dictionary contains about half a million words.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Half a million children still face malnutrition in Niger.
Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Wir brauchen eine halbe Stunde, um zur Schule zu laufen.
It takes us half an hour to walk to school.
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?
What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Das Wörterbuch umfasst nahezu eine halbe Million Wörter.
The dictionary gathers nearly half a million words.
Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité