Beispiele für die Verwendung von "hielt aus" im Deutschen

<>
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten. I couldn't bear any more insults.
Ich kann diesen Lärm nicht aushalten. I can't stand this noise.
Ich kann den Lärm nicht aushalten. I can't endure the noise.
Ich kann es nicht länger aushalten. I can't bear it any longer.
Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten? Can you stand the summer heat in Nagoya?
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten. I cannot bear the pain any more.
Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten. I can't stand this pain any more.
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten. This ice is too thin to bear your weight.
Es war heiß. Ich konnte es nicht mehr aushalten. It was hot. I couldn't stand it any longer.
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Er hielt sein Versprechen. He stuck to his promise.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen. She stopped to smoke a cigarette.
Steigen Sie aus? Are you getting off?
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach. The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist? Do you know the reason why she is so angry?
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach. Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Beer consists of 90% water.
Tom hielt Mary die Tür auf. Tom held the door open for Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.