Beispiele für die Verwendung von "hindernd" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle17 prevent13 stop3 prohibit1
Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen. Bad weather prevented us from starting.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. No one can stop me from going there.
Ein Unfall hinderte ihn daran, an der Feier teilzunehmen. An accident prohibited his attending the ceremony.
Der Regen hinderte uns unser Tennisspiel zu beenden. The rain prevented us from finishing our game of tennis.
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen. Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them.
Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt. Heavy snow prevented the train from departing.
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen. Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them.
Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen. The mist prevented him from seeing very far.
Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen. My pride prevented me from borrowing money from him.
Der Regen hinderte uns daran, draußen Tennis zu spielen. The rain prevented us from playing tennis outside.
Die Armut hinderte ihn daran, zur Schule zu gehen. Poverty prevented him from attending school.
Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen. The traffic accident prevented me from catching the train.
Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen. My pride prevented me from borrowing money from him.
Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen. The traffic accident prevented me from catching the train.
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier. His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen. His low salary prevents him from buying the house.
Die chinesische Regierung kontrollierte das Internet, um die Menschen daran zu hindern, die Wahrheit über das Massaker vom Tiananmen-Platz zu erfahren. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.