Beispiele für die Verwendung von "hinter" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle91 behind65 back5 below1 rear1 andere Übersetzungen19
Lebst du hinter dem Mond? Have you been living under a rock?
Das Schiff verschwand hinter dem Horizont. The ship disappeared beyond the horizon.
Schreib dir das hinter die Ohren! Put that in your pipe and smoke it!
Das Schlimmste haben wir hinter uns. The worst is over.
Die Polizei ist hinter mir her. The police are after me.
Mein Haus ist hinter dieser Brücke. My house is beyond that bridge.
Hinter Tom liegt eine hektische Woche. Tom had a hectic week.
Es blieb hinter meinen Erwartungen zurück. It fell short of my expectation.
Er ist noch grün hinter den Ohren He's half-baked
Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her. The dog ran after the rabbit.
Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln. She cloaked her disappointment with a smile.
Er war hinter dem ersten Preis her. He was after the first prize.
Sag´ so etwas nicht hinter ihrem Rücken. Don't say such a thing in her absence.
Weißt du, er hat die besten Jahre hinter sich. He is over the hill, you know.
Während sie hinter dem einen Streich spielenden Jungen herrannte, verlor sie einen Schuh. While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Es ist faszinierend sie zu sehen, wie sie hinter einer Kakerlake her rennt. It's exciting to watch her run after a cockroach.
Das Haus, dessen Dach man hinter der Bank sieht, ist das von Herrn Suzuki. The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift. On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.