Beispiele für die Verwendung von "ihrer" im Deutschen mit Übersetzung "it"

<>
Ich überlasse das Ihrer Beurteilung. I will leave it to your judgement.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Wie spät ist es nach Ihrer Uhr? What time is it by your watch?
Ich mochte deine Idee und habe mich ihrer angenommen. I liked your idea and adopted it.
Es ist sehr nett von Ihnen, mich zu Ihrer Geburtstagsfeier einzuladen. It's very kind of you to invite me to your birthday party.
Nach ihrer Hochzeit war noch nicht viel Zeit vergangen, als Tom heraus fand, dass Maria wegen Mordes gesuchtest wird. It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder.
Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Ich würde es ihnen geben. I would give it to them.
Das dürfte Ihnen bekannt sein You're probably aware of it
Wann würde es Ihnen passen? When would it be convenient for you?
Ihr könnt es nicht verfehlen. You can't miss it.
Könntet ihr es leiser machen? Could you turn it down?
Das habt ihr jetzt davon! It serves you right.
Ihr könnt es nicht mitnehmen. You can't take it with you.
Wie habt ihr es geschafft? How did you make it?
Wie habt ihr es gemacht? How did you make it?
Ihr scheint recht zu haben. It looks as if you're right.
Sie will nicht darüber sprechen. She doesn't want to talk about it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.