Beispiele für die Verwendung von "im stande sein" im Deutschen

<>
Wenn du zu schnell sprichst, werde ich nicht im Stande sein, es zu verstehen. If you speak too fast, I will not be able to understand.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Eifersucht in einer Beziehung kommt oft aus Mangel an Vertrauen zu Stande. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. He put his room in order.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Er pflegte ein ruhiger Mann zu sein. He used to be a quiet man.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Her story can't be true.
Du musst dafür nicht vielsprachig sein. It doesn't require you to be a polyglot.
Gegen 147 v. Chr. begehrte sein Volk gegen Rom auf. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. It's because you don't want to be alone.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Er hat sein Spielzeug geworfen. He threw his toy.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir sollten uns beeilen, um pünktlich in der Sitzung zu sein. Let's hurry to be in time for the meeting.
Sein Anblick war ihr verhasst. The sight of him was hateful to her.
Sein Name entfällt mir oft. Her name often escapes me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.