Beispiele für die Verwendung von "in ruhe gelassen" im Deutschen

<>
Bitte lass mich in Ruhe, ich bin beschäftigt. Please leave me alone. I am busy.
Ich muss arbeiten, also verpiss dich und lass mich in Ruhe. I've got work to do, so piss off and leave me alone.
Ich habe dir doch gesagt, dass du mich in Ruhe lassen sollst! I told you to leave me alone.
Ich muss noch arbeiten, also gehe jetzt und lass mich in Ruhe. I have work to do, so go away and leave me alone.
Lass mein Auto in Ruhe. Leave my car alone.
Lass meine Kamera in Ruhe. Leave my camera alone.
Lass meine Sachen in Ruhe. Leave my things alone.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe Please leave me alone
Lassen wir sie doch in Ruhe. Let's leave her alone.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Lass sie in Ruhe! Leave her alone.
"Lass mich in Ruhe!" sagte sie ärgerlich. "Let me alone," she said angrily.
Lass ihn in Ruhe. Get off his back.
Ich möchte in Ruhe lesen I want to read in peace
Lass mich in Ruhe Leave me alone
Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen. Tom let the cat out of the bag.
Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein Bisschen aus. You're working too hard. Take it easy for a while.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Ich glaube du brauchst mehr Ruhe. I think you should get more rest.
Wie kannst du nur so gelassen sein? How can you be so calm?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.